"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
воскресенье, ноября 14, 2004
Мы не меняемся совсем.
Мы те же, что и в детстве раннем. Мы лишь живем. И только тем Кору грубеющую раним.
Живем взахлеб, живем вовсю, Не зная, где поставим точку. И все хоронимся в свою Ветшающую оболочку.
Комментариев нет:
Отправить комментарий