"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
четверг, августа 22, 2013
Мы не знаем, как умер Осип Э. Мандельштам.
Может, его удавили. Может, он умер сам.
Что приоткрылось сердцу, слуху, глазам, уму,
Весело или грустно было тогда ему?
Нам ничего не известно, где он и как он там.
Очень нам интересно. Боже, как страшно нам.
Испытываю особое удовольствие, отправляя свеженаписанные стихи в прошлое. Вот, Пуханов 4 минуты назад (23 часа 23 августа 2013) написал стих, запостил; Кукулин и другие референтные лайкнули, восхитились ( к завтрему полтора десятка наберется), а я его - раз! - в 22 августа пощу. А мог бы прошлым годом и т.п. (c)
1 комментарий:
Испытываю особое удовольствие, отправляя свеженаписанные стихи в прошлое. Вот, Пуханов 4 минуты назад (23 часа 23 августа 2013) написал стих, запостил; Кукулин и другие референтные лайкнули, восхитились ( к завтрему полтора десятка наберется), а я его - раз! - в 22 августа пощу. А мог бы прошлым годом и т.п. (c)
Отправить комментарий