"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
пятница, августа 16, 2013
прозрачен ноябрь – далеко-далеко.
легок сон, облаком выжидающий над лицом -
выглядывая в спокойном лице окно,
чтобы остаться и отразиться в нем.
день будет долгим, ты не запомнишь его,
как не запоминают того, что хорошо.
дерево, повернувшееся спиной,
провожает тех, кто ушел.
вечером женщина нальет вина,
хлеба и сыра отрежет, сядет с тобой,
ляжет с тобой, не зная, что такое вина,
и вздохнет глубоко.
и заснет, пальцами едва шевеля,
будто прядя времени шерстяную нить,
ни черную и ни белую, как земля,
и шепча во сне: «посвети».
Екатерина Симонова
2013
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий