"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
пятница, октября 02, 2009
Невзначаем апельсинным,
мёдом липовомалинным, сердце падает, кружась, с ложки, с кончика ножа.
У болезни серый шарф, жара ласковая ржа, и глотается с трудом, словно пьёшь сквозь ком.
Комментариев нет:
Отправить комментарий