"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
пятница, февраля 22, 2008
Жили-были три селедки -
Соня, Моня и Балда Соня-Моня спали вместе, А Балда спала одна.
Комментариев нет:
Отправить комментарий