"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
пятница, ноября 28, 2014
и так ли уж сладок твой именинный пирог
и сколько свечей погрузилось в крем заварной
и сколько друзей ушло споткнувшись о твой порог
и море житейское в смертный берег плещет волной
и оставляет полоску обломков на влажном песке
и трудно нагнуться поднять знакомый предмет
отрадно что шум в ушах слабее чем боль в виске
пока опасности нет но выхода тоже нет
есть дачный участок и тот припорошен снежком
завален опавшей листвой истоптан вдоль поперек
а в детстве пугали что черный цыган с мешком
придет унесет теперь этот день недалек
в камине горит огонь хоть отсырели дрова
на полке стоит десяток недочитанных книг
страна тебя не любила как видно была права
и жизнь учила тебя но ты плохой ученик
и мать головой качала и папа сидел за столом
листая энциклопедию массивный коричневый том
и детство тянулось как веточка за стеклом
и дальние колокола звонили во храме святом
Борис Херсонский
28 ноября 2014,
в свой 64 день рожденья
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий