"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
вторник, ноября 11, 2014
ты мне нужна
не могу передать, как ты мне нужна
не жена, не княжна, не любовница — хотя
любовница тоже — не муза
у меня ни бумаги, ни даже холста и какого рожна
один только мороз по коже
и акриловые рейтузы
лампа не светит, не греет
как будто пуста
свет — душа — но ее изобрел эдисон, а не бог
в этом холоде я сложна, как капуста а ты так проста
что ходить и не чувствовать этого
я просто не мог
ты глаза закрывай, зажмурься и спи правый бок для овса,
а левый — оставь для меня
ты колечко цепи,
ну и что,
я тоже колечко цепи а цепочка на ком
— а цепочка вообще не моя
Татьяна Мосеева
2014
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий