"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
суббота, октября 05, 2013
И когда мне становится больше чем вдосталь,
Я поднимаюсь в мансарду и с крыши блюю.
Рыба, - она ведь не борется с рыболовством,
Просто пытается проскочить в ячею.
Так продаются в рабство. Так путают карты.
Так подбирают для уличной драки приёмы ушу..
У меня тройные штандарты, двойные стандарты.
Если спросишь пишу ли я нынче, - совру что пишу.
Детям верь и собакам, и береги любимых,
Новых и бывших, скушав в обед мацы.
И не смей мне ни слова больше о пилигримах.
Мы ведь все мертвецы здесь. Разговаривающие мертвецы.
Miuka Chemodannaya
2013
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий