четверг, января 26, 2017

От неизвестности к неизвестности,

иноязычные бури, застящие
дорогу.

Менее дня
пути, только радужка –
меж кочевником и горизонтом.

Пепелища былых поселений:
чужих.

Дорога проступает
шаг за шагом – дальше
ни в какую.

Что-то лежит не
шевелясь, что может двигаться –
пускай проходит.

Проходит.
Проходит.

Tor Ulven
1980s(?)
Перевод Нины Ставрогиной
2016

Комментариев нет: