"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
воскресенье, октября 12, 2014
И время схлынет кровью и водой.
Забыт смычок на нежной партитуре.
Не пластырем залеплен рот – тобой.
Но ты осталась. Мы такие дуры.
Я не рожу. Я – это только я.
Ты станешь старой. Нам не породниться.
Но на двоих – одна в веках скамья
И явная, как задница, больница.
Но просыпаться в страхе по утрам
И прижимать к себе – седую, злую,
Родную, ненавижу, не отдам –
Два твердых мула в лошадиной сбруе.
И музы розами нам веки отобьют,
Нас выбросят, как тапочки пустые.
И в грязном мраморе мы, слипшись, встанем тут –
Смиренные, а значит – не живые.
Екатерина Симонова
"Северная элегия. 2."
2002
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий