"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
понедельник, ноября 01, 2010
Учат меня стариканы:
«Не ешь всю пайку хлеба с утра», - Но ведь к обеду на ней, как икра, Рыжие тараканы!
Но, покоряясь науке, В конце концов привыкаешь и к ним; Не в силах лишь я примириться с одним Это без пуговиц брюки.
Комментариев нет:
Отправить комментарий