"Chuzhie stihi" is "Somebody Else's Poetry" in Russian. The choice is hectic; the poems are posted absolutely voluntarily, according to my taste and daily impressions. Many of them I know by heart, regularly murmuring them in the course of my daydreaming, but often I fish out of the Net peculiar verses that tune into my current mood.
пятница, апреля 09, 2010
Кем бы снова побывать,
белым деревом родиться, невесомую водицу времени переплывать, уцелевшей голубицей в Петрограде зимовать, украшающей кровать медной шишечкой светиться.
Комментариев нет:
Отправить комментарий